Leírás
A Palotanegyed a Józsefváros – és egész Budapest – egyik leggazdagabb múltú és jelenében is talán legizgalmasabb városrésze. Egykor Pest legelőkelőbb környéke volt, 1902-ig itt ülésezett az Országgyűlés, itt található a Nemzeti Múzeum és ide építették fel palotáikat az arisztokrata családok. Kiadónk évtizedek óta a Palotanegyed „lakója”, Palotanegyed Könyvek-sorozatunk a városrész történelmének, kulturális életének ismert és kevésbé ismert szereplőit idézi meg.
A sorozat első kötete, A nagy Galeotto a Nobel-díjas José Echegaray legismertebb színpadi műve. A könyvből megismerhetjük a spanyol író kalandos életútját és a budapesti bemutató botrányos történetét is. A nagy Galeotto három szálon is kapcsolódik a Palotanegyedhez. A drámát Patthy Károly, a Horánszky utcai gimnázium (ma Vörösmarty Mihály Gimnázium) tanára fordította. A színházi bemutató a Kerepesi (ma Rákóczi) úti Nemzeti Színházban, a filmváltozat első hazai vetítése a Gutenberg téri Omnia moziban volt.
José Echegaray (1832–1916) spanyol mérnök, matematikus, politikus és irodalmi Nobel-díjas drámaíró legismertebb műve A nagy Galeotto (El gran Galeoto, 1881) című, szatirikus vonásokkal felruházott korabeli erkölcsrajz, amelyben a társasági pletyka – a „nagy kerítő” szerepében – egymás karjába hajt két tisztességes embert, egy becsületes ifjút és egy erényes asszonyt. A pletyka – e ködszerű óriás – lesz a darab hőse, mely nagy uszályával folyton végigvonul a cselekményen, míg végül a nagy Galeotto célt ér – három ember boldogságának romjain.
Galeotto? A színlapon hasztalan keressük ezt a nevet, s nem találjuk meg a színpadon sem. A szerző az első felvonásban, mely mintegy a darab előjátéka, megfelel a kérdésre. A nagy Galeotto nem fér a színpadra, mert az az egész világ.
A nagy Galeotto a 19. század végén a legtöbb európai nagyvárosban színpadra került – a maga idejében nagy sikerrel. Budapesten a Nemzeti Színház 1890. február 28-án mutatta be, ennek a kalandos történetéről további részleteket olvashatunk a könyv végén. A cselekmény a filmesek fantáziáját is megmozgatta, a darabból – 1915 és 1951 között – négy filmes adaptáció készült.
Flaccus Kiadó, 2026.
Palotanegyed Könyvek 1.
Írta: José Echegaray y Eizaguirre
Fordította: Patthy Károly
Paraméterek
| Sorozat | Palotanegyed Könyvek |
| Szerző | José Echegaray y Eizaguirre |
| Cím | A nagy Galeotto |
| Kiadó | Flaccus Kiadó |
| Kiadás éve | 2026 |
| Terjedelem | 182 oldal |
| Formátum | A/5, ragasztókötött |
| ISBN | 978 615 5278 85 3 |
Tartalom
Előszó
A nagy Galeotto
A nagy Galeotto írója
A nagy Galeotto fordítója
Normándi Róza + protekció = bukás
Dráma a mozivásznon