Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Esti mesék a szeretetről

Paraméterek

Szerző Boldizsár Ildikó
Cím Esti mesék a szeretetről
Kiadó Móra Ferenc Könyvkiadó
Kiadás éve 2018
Terjedelem 104 oldal
Formátum A/4, keménytáblás
ISBN 978 963 486 041 9
Eredeti ár:
2.999 Ft
2.549 Ft
Online kedvezmény: 15%

Boldizsár Ildikó író-mesekutató – az Esti mesék-sorozat záróköteteként – ezúttal olyan történeteket válogatott össze, amelyek mind a szeretetről szólnak, ám nemcsak annak hatalmáról mesélnek, hanem azokról a nehézségekről is, amelyek a szeretettel legyőzhetők. Az esti mesék között akad európai, ázsiai, dél-amerikai is, sőt: Oscar Wilde és Jókai Móra egy-egy klasszikus meséjével is megismerkedhetünk ebben a gyönyörű, színes kötetben.

Leírás

Mi a közös az önző óriás, a kilenc gyermekét egyedül nevelő csizmadia és a rút Csimbók herceg között? Az, hogy a szeretet, amelyet ők éreznek valaki iránt, vagy valaki más érez irántuk, képes megváltoztatni és jobbá, szebbé tenni az életüket.

Boldizsár Ildikó író-mesekutató – az Esti mesék-sorozat záróköteteként – ezúttal olyan történeteket válogatott össze, amelyek mind a szeretetről szólnak, ám nemcsak annak hatalmáról mesélnek, hanem azokról a nehézségekről is, amelyek a szeretettel legyőzhetők. Az esti mesék között akad európai, ázsiai, dél-amerikai is, sőt: Oscar Wilde és Jókai Móra egy-egy klasszikus meséjével is megismerkedhetünk ebben a gyönyörű, színes kötetben.

 

Móra Ferenc Könyvkiadó, 2018.

Összeállította: Boldizsár Ildikó

Illusztrálta: Kőszeghy Csilla

 

Kapcsolódó kiadványok:

Mesepedagógia, meseterápia

Tartalom

A legértékesebb tulajdonság (lengyel népmese – Sebők Éva átdolgozása)

A só és a méz (Petre Ispirescu meséje – Jékely Zoltán fordítása)

Az üveghegyi királylány (magyar népmese)

Pálma és Liliom (portugál népmese – Sebők Zsigmond gyűjteményéből)

Kutyakirályfi (magyar népmese)

Az öregember, akinek nem volt szíve (Ludwig Bechstein meséje – Sebők Zsigmond gyűjteményéből)

A gyógyító víz (irokéz népmese – Aczél János fordítása)

Mindennek a fele (német népmese – Rónay György fordítása)

Csimbók herceg (Charles Perrault meséje – Rónay György fordítása)

Aranyhajszál (Pavel Bazsov meséje – Rab Zsuzsa fordítása)

Hálátlan a világ (Ludwig Bechstein meséje – Lengyel Balázs fordítása)

A gyémántot szóló lány (Charles Perrault meséje – Rónay György fordítása)

Lélektelen (Ludwig Bechstein meséje – Lengyel Balázs fordítása)

A kis hercegkisasszony (holland népmese – Sebők Zsigmond gyűjteményéből)

Az útelágazáson álló fa (japán népmese – Zádor Margit fordítása)

Az önző óriás (Oscar Wilde meséje – Lengyel Balázs fordítása)

Melyiket a kilenc közül? (Jókai Mór meséje)