Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Irodalomtörténet

Rendezés:
Nézet:

A kötetben tizenkét spanyol nyelvű tanulmány olvasható a modem latin-amerikai prózáról. A hangsúly ezúttal a novella műfajára esik.

1.265 Ft 1.201 Ft
Ebben a szöveggyűjteményben azokat a legfontosabb, túlnyomó részben olasz tudósoktól származó olasz nyelvű tanulmányokat adjuk közre, amelyek az italianista felsőoktatás különböző szintjein hozzásegítik a hallgatókat a szemantika (jelentéstan), a lexikológia (szókészlettan) és a lexikográfia (szótárírás) legalapvetőbb kérdéseinek tanulmányozásához.
3.780 Ft 3.591 Ft

A könyv címe magyarul: Havannai beszélgetések. Federico García Lorca kubai epizódja.

1.925 Ft 1.828 Ft
A mű címe magyarul: Peire Vidaltól Balassi Bálintig – Tanulmányok a középkori és reneszánszkori francia-magyar érintkezésekről. (Francia nyelvű kiadvány.)
1.870 Ft 1.776 Ft

2003 májusában nemzetközi konferenciát rendezett Budapesten az ELTE Spanyol Tanszéke A tér a modern spanyol nyelvű prózában címmel. Kötetünk az elhangzott harmincegy előadást tartalmazza.

1.680 Ft 1.596 Ft

A könyv fő témája a kortárs venezuelai irodalom egyik legismertebb prózaírója és sokoldalú gondolkodója, José Balza irodalmi ars poétikájának és különös tekintettel D című 1977-ben megjelent regényének elemzése.

860 Ft 817 Ft

Az ELTE BTK spanyol nyelvi és irodalmi tanszéke adott otthont az Espejos y Prismas (Tükrök és prizmák) című konferenciának. A spanyol nyelvű kötet alapjául szolgáló tudományos tanácskozás fő témája az Ibériai-félsziget és Spanyol-Amerika hagyományos és modern rövid prózája volt. Spanyol nyelvű kiadvány.

1.720 Ft 1.634 Ft

Actas del Coloquio Internacional organizado por el Departamento de Lengua y Literatura Españolas de la Universidad Eötvös Loránd y el Instituto Cervantes de Budapest, 2-3 de marzo de 2006. (Spanyol nyelvű kiadvány)

2.050 Ft 1.947 Ft

V Coloquio Internacional de Estudios Hispánicos Budapest 30 de mayo - 1 de junio de 2007 (spanyol nyelvű kiadvány).

4.885 Ft 4.640 Ft

Gyűjteményünk a spanyol-amerikai kultúra egyik kevésbé ismert területéről, a közel három évszázadot átfogó gyarmati kor irodalmáról ad áttekintést gondosan kiválasztott írások alapján.

2.040 Ft 1.938 Ft

Fayad Jamís (1930-1988) kubai költő, festő és műfordító Párizsban fedezte fel az 50-es évek derekán József Attilát francia nyelven, majd magyar hispanisták segítségével verseit spanyolra fordította. Fordításainak gyűjteménye 1967-ben jelent meg. Az ő fordításai tették ismertté József Attilát Latin-Amerikában és Spanyolországban.

1.265 Ft 1.201 Ft

A kötet tanári kézikönyvként használható a francia pszichológiai, pedagógiai, szociológiai szaknyelv oktatásában, szövegolvasáshoz, fordításhoz felhasználható szöveggyűjtemény, pedagógusképző intézmények lektorátusi nyelvoktatásában, valamint a – napjainkban egyre több szak képesítési követelményeiben megjelenő – pszichológiai, szociológiai kurzusokon...

3.415 Ft 3.244 Ft