Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Magányos Démon (kétnyelvű kiadvány)

Paraméterek

Sorozat Eötvös Klasszikusok
Szerző Lermontov, Mihail – Galgóczy Árpád
Cím Magányos Démon (kétnyelvű kiadvány)
Alcím Válogatás Mihail Lermontov költészetéből
Kiadó Eötvös József Könyvkiadó
Kiadás éve 2003
Terjedelem 323 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 963 9316 73 3
Eredeti ár:
3.025 Ft
2.874 Ft
Online kedvezmény: 5%
Galgóczy Árpád régtől vallja: egyetlen nép szellemiségét, lelkiségét, művészetét sem szabad azonosítani az őt megnyomorító és elaljasító politikai rendszerrel. Az ilyen esetekben egyenlőségjelnek nincs helye, és nem is lesz soha.

Leírás

„Ebben a kötetben 40 évi fordítói munkásságom gyümölcseit kapja kézhez a Kedves Olvasó, és ha csak megközelítőleg annyi örömet és élvezetet talál e versek olvasásában, mint fordítójuk e kötet megálmodásában, nos, ez csak újabb rábólintás lesz az én régtől vallott igazamra: egyetlen nép szellemiségét, lelkiségét, művészetét sem szabad azonosítani az őt megnyomorító és elaljasító politikai rendszerrel. Az ilyen esetekben egyenlőségjelnek nincs helye, és nem is lesz soha.”
 
Galgóczy Árpád
 

 

„…A vers hangulata is magával ragadott, olyan szép ritmusa, olyan tiszta rímei voltak, hogy az volt a benyomásom: érzem, értem az egészet. Hát ha még tudtam volna, hogy ez a versélmény lesz az elindítója majdani műfordítói pályámnak!... Ha tudtam volna, hogy, ha áttételesen is, életem egyik legnagyobb ajándékát kaptam – a rabtartóimtól…
Válja sokáig nézett mosolyogva, láthatóan élvezte a vers rám gyakorolt hatását. Aztán hirtelen elkomolyodott, és ezt mondta csendesen:
– Hamarosan tökéletesen megtanulsz oroszul, hazamégy, és egyszercsak olvassuk: Lermontov költeményét magyarra fordította Galgóczy Árpád. Nem rossz, mi?...”

(Részlet Galgóczy Árpád A túlélés művészete című Gulág-regényéből)

 

 

Eötvös József Könyvkiadó, 2003.

Eötvös Klasszikusok–sorozat

Fordította: Galgóczy Árpád