Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Barbár ódák (Odi barbare)

Paraméterek

Sorozat Eötvös Klasszikusok
Szerző Carducci, Giosue
Cím Barbár ódák (Odi barbare)
Alcím Versek (kétnyelvű kiadás)
Kiadó Eötvös József Könyvkiadó
Kiadás éve 1996
Terjedelem 153 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 963 85465 7 3
Ár:
1.630 Ft
1.548 Ft
Kedvezmény: 5%

Giosue Carducci (1835-1907) – az olasz irodalom utolsó, a szó minden értelmében „klasszikus” költője – legklasszikusabb verseskötetének, a Barbár ódáknak (Odí barbare) első teljes magyar fordítása ez a könyv.

Leírás

Giosue Carducci (1835-1907) – az olasz irodalom utolsó, a szó minden értelmében „klasszikus” költője – legklasszikusabb verseskötetének, a Barbár ódáknak (Odí barbare) első teljes magyar fordítása ez a könyv. Harminc évvel az utolsó magyar nyelvű Carducci-antológia megjelenése után most az Ariosto grandiózus eposzának lefordításával hírnevet szerzett Simon Gyula költői tolmácsolásában olvashatjuk a Nobel-díjas lírikus legjelentősebb alkotását. Az értékek és formák válságának korában – s ellenében – alkotta meg Carducci remekmívű verseit, melyekben örök értékeket fejez ki abszolút formatökéllyel, hidat emelve az antik és a modern költészet távolinak tűnő pontjai közé. Antikos ritmusaiban a risorgimento nemzeti szabadság-harcának pátosza lüktet, de bennük vibrál a modern kor emberének nyugtalansága is.
 
Fordította: Simon Gyula