Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Arany János munkái-sorozat

Rendezés:
Nézet:

Arany János 1846-ban ismerkedett meg közelebbről Aristophanés művészetével. A szöveggel eleinte nehezen boldogult, de közben kedvet kapott hozzá, hogy kipróbálja, hogyan tudná magyarra átültetni a szójátékai és neologizmusai miatt nyelvi szempontból különösen nagy kihívást jelentő görög szövegeket. A jegyzetelt kritikai kiadás három Aristophanés-komédia (A Lovagok, A Felhők, A Darázsok) szövegét tartalmazza az eredeti görög szövegekkel együtt.

3.360 Ft 3.024 Ft

A kötet négy dráma Arany János által fordított szövegét tartalmazza az eredeti görög szöveggel párhuzamosan: A Béke; Az Achaernaebeliek; A Madarak és A Békák szövegét.

3.675 Ft

Kötetünk Arany János elbeszélő költeményeinek és elbeszélőköltemény-töredékeinek második kritikai kiadása. E szövegek első kritikai kiadását Voinovich Géza rendezte sajtó alá 1952-ben.

3.150 Ft 2.835 Ft

Arany János új kritikai kiadásának jelen kötete a költő „kisebb költeményei”-nek első szakaszát, a kezdetektől 1850-ig tartó periódus verseit tartalmazza kritikai kiadásban, részletes jegyzetekkel.

3.150 Ft 2.835 Ft

A kötet Arany János 1860 és 1882 között írt kisebb költeményeit tartalmazza kritikai kiadásban, a szükséges szövegkritikai és magyarázó jegyzetekkel együtt. A „kisebb költemények” mint kötetszerkesztési elv magától Arany Jánostól származik. A korábbi kritikai kiadás után jelen kiadás mind a szövegek, mind a jegyzetek vonatkozásában igen sok pontosítást, kiegészítést tartalmaz.

4.200 Ft 3.780 Ft

Az Arany kritikai kiadás keretein belül négy részre tervezett alsorozat készül Arany János széljegyzeteiből. A kötetek törzsanyagát a nagyszalontai Emlékmúzeumban fennmaradt Arany-könyvtár margináliái képezik, de bekerülnek a magyarországi közgyűjteményekben (MTAK, OSzK) fennmaradt néhány kötet jegyzetei is.

3.570 Ft 3.213 Ft

Jelen kötet Arany János A Szent-Iván éji álom fordításának kritikai kiadása. A magyar főszöveggel párhuzamosan közreadjuk a fordítás alapjául szolgáló angol forrás, az ún. Tauchnitzkiadás szövegét is. Az első kritikai kiadásban található magyar szövegkritikai forrásokon túl közreadjuk a posztumusz Arany-összkiadás szövegváltozatait, továbbá az autográf jegyeket tartalmazó két színházi szövegkönyv változatait és javításait is.

3.570 Ft 3.213 Ft